一份心境,一片絮语,一曲琴瑟醉心诗
痴迷文学,业余写作。常用名:紫玉墨兰, 梦月露珠。淡泊名利,喜欢平淡简单的生活,,远离喧哗,远离树欲静风不止的是是非非,在自己恬静世界里,以文舞墨,快乐人生。
2011-01-16 10:49:12| 分类: 古典诗词 | 标签: |举报 |字号大中小 订阅
用微信 “扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信 “扫一扫”
文/英子
译字:昔日,往年,或往日。别离,分别。华年,年龄。豆蔻早二月初:早春二月里豆蔻枝头含苞的胎花。今宵,今日良宵。归,重新或回来。论旧,谈论旧事。衰,衰老。
译文:记得那年我们分别时,年龄一如早春二月里,豆蔻枝头含苞欲放的胎花。岁月不饶人啊,几年过去了,今日良宵再次在故乡相见,谈论人生旧事时,我们都各自衰老。
昔日别离时,
华年豆蔻二月初。
今宵归故里,
论旧人生颜各衰。
推荐过这篇日志的人:
他们还推荐了:
网易公司版权所有 ©1997-2018
评论